Microsoft und Square-Enix machen das sicherlich um die Japan-Exklusivität auszuhebeln. Asien-Versionen haben wie Japanfassungen den Ländercode NTSC-J.
Durch eine japanische Sprachfassung (meist gibt es im asiatischen Raum mehrere Fassungen, neben Japanisch auch Englisch) könnten japanische Händler quasi diese Importversion anstatt der japanischen Version (die es ja vorerst nicht gibt) verkaufen.
Erstmal muss sich zeigen, ob der 360-Verkauf in Japan durch die anderen vier in Kürze erscheinenden RPGs angekurbelt wird.