Final Fantasy XIII: Lokalisation soll weniger Zeit beanspruchen

Turbo Russe

Gelöscht
Mitglied seit
19.02.2008
Beiträge
185
Reaktionspunkte
0
Naja ich warte so lange wie es dauert denn so ein Spiel kann doch einfach nur gut werden.
 
naja ich sehe das mit gemischten gefühlen... wenn die lokalisation nur wenig zeit beanspruchen soll, dann habe ich angst, dass das ein reinfall wird...

naja hoffen wir mal das beste für ALLE versionen:hoch:
 
naja ich sehe das mit gemischten gefühlen... wenn die lokalisation nur wenig zeit beanspruchen soll, dann habe ich angst, dass das ein reinfall wird...

naja hoffen wir mal das beste für ALLE versionen:hoch:

Die deutsche Lokalisation hat sich ja zumindest bisher immer lediglich auf die Texte konzentriert und dies wird sich auch beim aktuellen Ableger mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit nicht ändern.

Also kann da im Grunde genommen nicht viel schiefgehen. ;)
 
LOL... nur ich habe manchmal das Gefühl, dass SE die Spiele von 5 Klässlern lokalisieren lässt...
Einfach nur grottig, was dabei raus kommt.
Mein lieblings Beispiel (FF X):
Tidus sagt zu Seymor: "Leak me"
Und es wird mit: "Halt den Mund" übersetzt :ugly:

Und von FF VII wollen wir dann lieber gar nich mal sprechen :nice:
Zangan anstatt Zack
Rufhaus für Rufus
Manche Texte wurden einfach gar nicht übersetzt oder ergeben einfach keinen Sinn :motz:

Aber, was mich mal mehr interessieren würde ist der Unterschied zwischen der 360 Version und der PS3 Fassung, da entweder SE oder SONY damit geprahlt haben, dass eine technische Umsetzung auf der 360 gar nicht machbar seie :uff:

Egal... werde mir jetzt eh eine 360 holen...^^
Sollte es sich lohnen kann man sich ja immernoch eine PS3 holen, wenn die mal bei 350 oder so ist^^
 
Final Fantasy war schun immer grausam übersetzt...das wird sich wohl kaum ändern...ich muss unbedingt nochmal herausfinden wie "Beissgeschmeiß" im Englischen hieß :D (FFX...mit FF9 der schlimmste)
 
Zurück