Tales Of Vesperia: PS3-Version wird richtig fett

Revya

Benutzer
Mitglied seit
05.06.2008
Beiträge
64
Reaktionspunkte
0
Is genau wie bei ToS früher oder Eternal Sonata....

Also wer dachte das es nur bei nenn neun char bleibt kennt Namco nich :ugly:
 
Ist ja alles schön und gut, das Spiel juckt mich trotzdem nicht die Bohne. :kaffee:

Für alle PS3ler, erfreuet euch! :)
 
na das ist doch eine gute "Entschuldigung" für die längere Wartezeit...
Da RPG's auf der PS3 noch recht rar sind ,werde ich mir das Spiel bestimmt zulegen
 
So ein Scheiß. Die Spiele sollten auf allen Konsolen(falls technisch umsetzbar) die gleichen Inhalte haben. :runter:
 
geil geil geil sag ich da bloß^^ wo sonst ja die X Box bevorteiligt wird ( GTA 4 ) haben wir PS 3 la endlich mal wider bissl exclusiv glück

danke Namco ^^
 
ich weiss zwar nicht warum manche entwickler manche konsolen ( seis sony, ms oder nintendo) bevorteilen aber in den fall soll´s mir recht sein:D
 
Jede Konsole sollte die gleiche Version erhalten. So langsam geht mir das mit den exklusiven Inhalten auf die Nerven. Der Hersteller sollte meiner MEinung nach keinen Unterschied machen zwischen X-Box und Playstation Kunden.
 
geil geil geil sag ich da bloß^^ wo sonst ja die X Box bevorteiligt wird ( GTA 4 ) haben wir PS 3 la endlich mal wider bissl exclusiv glück

danke Namco ^^

Fast ein Jahr länger auf das Spiel zu warten ist auch was worüber man sich freuen kann. :rolleyes:
Ich kaufe mir im Juni die 360-Version weil ich die Warterei satt habe.

Es ist im übrigen ganz schön, dass nun endlich über das Spiel berichtet wird. Auch wenn dazu erst eine PS3-Version nötig war.
 
Ich hätte es mir auch gekauft, hätte es weniger Inhalt gehabt. Ich warte schon sehr lang auf dieses Spiel, erfreue mich aber natürlich an diesen Meldungen.
Über die Vollvertonung muss sich aber kein Xboxler ärgern...wenn man Dialoge weiterklickt, weil man sie schon durchgelesen hat, ist das Gebrabbel doch egal...^^
 
Ich hätte es mir auch gekauft, hätte es weniger Inhalt gehabt. Ich warte schon sehr lang auf dieses Spiel, erfreue mich aber natürlich an diesen Meldungen.
Über die Vollvertonung muss sich aber kein Xboxler ärgern...wenn man Dialoge weiterklickt, weil man sie schon durchgelesen hat, ist das Gebrabbel doch egal...^^

Laut einem User bei consolewars ist auch die 360-Fassung vollvertont weshalb dieser 'Bonus' keinen Sinn macht... - da der User das Spiel in seiner Gamercard hat, kann man ihm eigentlich auch glauben.

Vermutlich geht es einfach um den neuen Textkram.

Vesperia ist übrigens weit text- und dialoglastiger als die meisten anderen JRPGs. Eine Übersetzung dürfte bei der PS3-Version also ebenso lange dauern wie bei der 360-Version.

Laut Namco in der aktuellen Famitsu ist die PS3-Version zu 50% fertig, d.h. es dauert wirklich noch ein wenig bis man eine verständliche Version in das BD-Laufwerk schieben kann.

Wären es nur ein paar Monate, hätte ich mir den Kauf der PS3-Fassung überlegt, aber so...
spiele ich das Spiel 8-12 Monate früher auf der 360. Selbst wenn ich es nicht direkt zum Release kaufen würde: Wenn die PS3-Fassung erscheint, ist die 360-Version bereits ein Budget-Titel den man für die Hälfte des Preises bekommt.

In meinen Augen eine sehr einfache Entscheidung. Die aufgemotzte Version läßt sich irgendwann noch immer nachholen.
 
Ist ja alles schön und gut, das Spiel juckt mich trotzdem nicht die Bohne. :kaffee:

Für alle PS3ler, erfreuet euch! :)

find ich auch. was will ich mit den Tales geschichten. ich mag keine cell shading dingsbums in RPG's .... das sieht soo japanisch aus *G*
 
Vesperia ist übrigens weit text- und dialoglastiger als die meisten anderen JRPGs. Eine Übersetzung dürfte bei der PS3-Version also ebenso lange dauern wie bei der 360-Version.

Laut Namco in der aktuellen Famitsu ist die PS3-Version zu 50% fertig, d.h. es dauert wirklich noch ein wenig bis man eine verständliche Version in das BD-Laufwerk schieben kann.

Wieso sollte die Lokalisierung der PS3-Version noch einmal genauso viel Zeit in Anspruch nehmen wie die der 360 Fassung? Die Texte wurden doch dann bereits übersetzt und zwar für die 360. Die Spiele sind doch beinahe inhaltsgleich. Die Texte der 360-Variante werden einfach für das PS3 -Äquivalent verwendet und gegebenfalls um die zusätzlichen Inhalte ergänzt. Was soll an der Übersetzung des PS3-ToV also so lange dauern?
 
Laut einem User bei consolewars ist auch die 360-Fassung vollvertont weshalb dieser 'Bonus' keinen Sinn macht.
.

ist das game auch auf mehren dvds?? weil wenn das game wirklich so extrem textlastig ist und es dazu auch voll vertont ist auf der 360 reicht doch theoretisch 1 dvd nicht aus oder??
ich meine das zb zwiscvhensequenzen viel fressen könn ist klar,aber ich denke mal ton wird auch net wenig sein eigentlich ...kannst ja dann mal bescheid geben wie es ist auf der 360...

ps zumindest auf der seite kotuko steht ja
• While the Xbox 360 version did not have full voice, the PS3 version will.

• One voice actor even said the additional voice script for the PS3 version was almost as long as the whole Xbox 360 voice script.

• New cutscenes and subplots are expected to be added, plus new outfits as well.
 
Zuletzt bearbeitet:
ist das game auch auf mehren dvds?? weil wenn das game wirklich so extrem textlastig ist und es dazu auch voll vertont ist auf der 360 reicht doch theoretisch 1 dvd nicht aus oder??
ich meine das zb zwiscvhensequenzen viel fressen könn ist klar,aber ich denke mal ton wird auch net wenig sein eigentlich ...kannst ja dann mal bescheid geben wie es ist auf der 360...

ps zumindest auf der seite kotuko steht ja
• While the Xbox 360 version did not have full voice, the PS3 version will.

• One voice actor even said the additional voice script for the PS3 version was almost as long as the whole Xbox 360 voice script.

• New cutscenes and subplots are expected to be added, plus new outfits as well.

Da scheinen sie sich für die PS3-Version noch einmal so richtig ins Zeug zu legen.:hoch: Demnach ist die 360-Version also lediglich partiell vertont worden, was ja auch einiges an DVD's sparen dürfte.
 
Da scheinen sie sich für die PS3-Version noch einmal so richtig ins Zeug zu legen.:hoch: Demnach ist die 360-Version also lediglich partiell vertont worden, was ja auch einiges an DVD's sparen dürfte.

ich find bei solchen sachen wie voll vertohnt merkt mann doch echt den vorteil von blue ray oder...
 
Wieso sollte die Lokalisierung der PS3-Version noch einmal genauso viel Zeit in Anspruch nehmen wie die der 360 Fassung? Die Texte wurden doch dann bereits übersetzt und zwar für die 360. Die Spiele sind doch beinahe inhaltsgleich. Die Texte der 360-Variante werden einfach für das PS3 -Äquivalent verwendet und gegebenfalls um die zusätzlichen Inhalte ergänzt. Was soll an der Übersetzung des PS3-ToV also so lange dauern?
Des hab i au net verstanden...
 
Des hab i au net verstanden...

Weil es ungefähr doppelt so viel Text ist wie in der 360-Version. Damit sind wohl hauptsächlich die Tales-typischen Skits gemeint, also Dialoge die bei diversen Ereignissen optional getriggert werden können.

Wenn ich schreibe, dass Vesperia erheblich textlastiger ist als andere JRPGs, dann meine ich das auch so. ;)

Die 360 EU-Version erscheint auch erst 10 Monate nach der japanischen Fassung. Wobei sich Atari die Mühe macht, das Spiel offenbar beim Text voll zu lokalisieren, d.h. es gibt landesspezifische Untertitel und (zumindest von Atari Spanien bereits bestätigt) die Sprache wird im Gegensatz zur US-Fassung wählbar sein. D.h. man hat die Wahl zwischen japanischer oder englischer Sprachausgabe. Bei der PS3-Version wird es mit Sicherheit nicht viel schneller gehen wenn das Spiel - wie Namco behauptet - tatsächlich ungefähr doppelt soviel Text haben soll wie die 360-Version.

Es gehen locker nochmal 8-12 Monate ins Land bis eine verständliche PS3-Fassung erscheint. Da gehe ich jede Wette ein. (Vor allem weil der Käse um eine Westfassung wie bei Sonata schon wieder anfängt. Momentaner Stand seitens Namco: Westrelease von PS3-Vesperia nicht geplant. Wir alle wissen, dass es kommt, wir wissen aber auch wie dämlich sich Namco schon mit Eternal Sonata angestellt hat.)

Es ist ja nicht so, als würde ich mich nicht über das Spiel informieren. Ich war ja quasi Alleinunterhalter im Thread für den sich kaum jemand interessiert hat.


Die Boni der PS3-Version sorgen bei japanischen Fans übrigens für Unmut weil sich die Tales-Fans von Namco abgezockt fühlen. Resultat sind (kein Witz) User, die im Netz Fotos von zerbrochenen Vesperia-Discs posten usw. - die Ankündigung trägt seltsame Auswüchse.

Kein Megaton wie FF13 aber für die Hardcore-Fans offenbar wichtig. Ich mag Tales aber so läuft das bei mir dann doch nicht.

ps zumindest auf der seite kotuko steht ja
• While the Xbox 360 version did not have full voice, the PS3 version will.

• One voice actor even said the additional voice script for the PS3 version was almost as long as the whole Xbox 360 voice script.

• New cutscenes and subplots are expected to be added, plus new outfits as well.

Ich für meinen Teil bin etwas verblüfft über die unterschiedlichen Angaben zu dem Thema. Dann stellt sich noch die Frage für welche Sprachfassung das gilt. (Da ich das Spiel noch nie in meiner Konsole hatte, kann ich auch keine definitve Antwort darauf geben und muss mich auf die Meldungen diesbezüglich verlassen.)

Vesperia hat afaik 1 Disc (Cell-Shading ist halt nicht so speicherintensiv). Wie das mit der EU-Version aussieht, wird sich zeigen. Vesperia verfügt nicht über Megatexturen oder massenweise an CGI-Filmen.

Laut Atari wird die Sprachfassung in der EU-Version aber wählbar sein, d.h. man kann zwischen Japanisch und Englisch wählen.

Ein Feature, dass es weder bei der japanischen, noch bei der amerikanischen oder asiatischen 360-Fassung gab. Die Amis mussten bspw. mit Englisch auskommen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück