Ich verstehe nicht wieso solche Untertitel immer erst nachgeliefert werden müssen. Warten die immer erst den Erfolg ab bzw den Misserfolg? Wenn es nun erfolgreich wäre, bedeutet das es dann keine Untertitel gibt? ... Für mich hat lokalisation auch etwas mit Qualitätsanspruch zu tun. Wenn man jetzt mit der Fremdsprachkeule kommt, kann ich nur dazu sagen das man dann auch kein deutsch mehr sprechen sollte und gleich Englisch als Amtssprache einführen kann. Oder etwas abgemildert: Bietet es doch dann gleich nur im Ausländischen Store an. Wer es haben will, soll es sich dort holen.
PS: Die Übertreibung dient ledeglich dazu, meiner Aussage Nachdruck zu verleihen.