gottcengiz
Bekanntes Gesicht
- Mitglied seit
- 01.04.2009
- Beiträge
- 1.605
- Reaktionspunkte
- 55
Blond gejoggt.
It's all fun and games until the battery dies. Unlike its competitors, which use replaceable AA batteries, the PS3's remote control is glued shut. When the battery goes, Sony customers have to blow $55 on a new controller.
Ich finds bei weitem witziger, wie manche Figuren hier meinten, diese Frau beleidigen zu müssen, obwohl diese vollkommen Recht hat .
Übersetzung:
Alles schön und gut, bis der Akku sprichwörtlich den Geist aufgibt. Nicht so wie die Konkurrenz, die austauschbare AA Batterien nutzt [...] müssen Sonys Kunden 55 Dollar für einen neuen Kontroler bezahlen.
Gut, ich musste nicht bezahen, da ich meinen Kontroler einfach zu Sony eingeschickt hatte.
Glaubt ihr echt, Yahoo wüsste nicht, was sie schreiben?
was ist das denn für ne news???
Fail von Cynmaite.
Ich finds echt schwach, dass es da von Cynamite keine Stellungnahme bzw. Richtigstellung zu gibt, dass hier nur falsch übersetzt wurde...
Jap, das ist falsch übersetzt...
schon lustig zu sehen wie einiege CYNAMITE Redaktuere und User zu B.L.Ö.D. sind um einen einfachen Text auf englisch zu verstehen ... vor allem wenn sich diese über jemenden lustig machen aber selber die Dummen sind ...
"It's all fun and games until the battery dies." ... da geht es um das Sterben des Akkus und nicht um das Entladen. Wenn der Akku in einem PS3 Kontroller den Geist aufgibt dann kann man den Kontorller wegwerfen, da die Akkus nicht austauschbar sind.
Deswegen hat die Frau hat Recht, wie lange es aber dauert bis ein SIXAXIS Akku den Geist aufgibt ist eine andere Geschichte ...
@CYNAMITE: "Bild Niveau"
Du kannst es ja gern noch einmal übersetzen(gehe aber mal davon aus, dass mindestens 70 % der Community ebenfalls des Englischen mächtig sind), wird aber auch nichts daran ändern, dass es schlichtweg falsch ist, was die Dame da schreibt.
Wenn der Akku versagt, muss man den Controller doch noch lange nicht wegwerfen. Dann kann er so genutzt werden wie ein ganz gebräuchlicher kabelgebundener Controller auch (falls man zu faul ist den Akku zu tauschen, oder kein Geld dafür ausgeben möchte).
Hast Du eine Ahnung wie viele Fehler (auch sachliche) allein jeden Tag in der Zeitung(egal welche) zu finden sind?
Öööhm, nein. Die Dame hat sich entweder schlecht ausgedrückt oder hat das echt Ernst gemeint, denn wenn selbst englische Webseiten das so verstehen, kann es kaum an der Übersetzung liegen:
endlich mal jemand der es gecheckt hat. dachte schon die sind hier alle verblödet.
bleibt allerdings weiterhin stehenthe PS3Âs remote control is screwed shut. When the battery goes, Sony customers have to blow $55 on a new controller.
Lol. Wer will denn bitte mit einem kaputten Kontroler zocken? Der PS3 Kontroler ist ja aufgrund bluetooth so genial, da möchte ich den doch nicht an einem Kabel gebunden haben.
Außerdem fande ich es nicht sonderlich leicht, ans Innere des Kontrolers zu kommen
Entweder willst Du nicht oder Du kannst es schlicht und ergreifend nicht kapieren. Wenn der Akku flöten geht ist deshalb wohl noch lange nicht der Controller kaputt, sondern bedarf höchstens eines neuen Akkus. Wäre bei der PSP wohl auch nicht anders (da die ebenfalls einen Akku verwendet) oder würdest Du die dann auch wegschmeißen ?
Sprich da aber auch nur für Dich.
Wenn man sich ein wenig Mühe gibt, kann man sich auch einfach mal über eine lustige News freuen, ohne gleich mal wieder die Fanboy-Keule auszupacken. Aber haltlose Unterstellungen gehen natürlich vor