TonySoprano
Bekanntes Gesicht
Meine Fresse haben einige Menschen auf dieser Welt ein geiles Leben. Füs nix tun kassieren, viel besser gehts ja nicht.
machte insgesamt 40 mio. dollar soweit ich weiß.
Meine Fresse haben einige Menschen auf dieser Welt ein geiles Leben. Füs nix tun kassieren, viel besser gehts ja nicht.
Na wenns mehr nicht ist.machte insgesamt 40 mio. dollar soweit ich weiß.
Eher früher. Russell Crowe ist für mich Kaufgrund genug.
ich hab mir die dvd eben auf leinwand angesehen...in der ersten hälfte des films hatte ich den eindruck dass das bild wirklich grottig ist...kontrast war ja mangelhaft wie nix,farblich dachte ich auch was ist denn jetzt los...ich hoffe das sollte kein stilmittel sein
Am besten war aber immer noch im Film Steve Lukas( T.I.)
pffööö...am anfang da hat man ja teilweise kaum was erkannt auf der leinwand weil das halbe bild verschluckt wurde teilweise...und bei den farben hab ich schon gedacht irgendwas wär mit meinem beamer
Kann es sein, dass bei der DVD ein Fehler mit den Untertiteln ist? In den 40 Minuten, die ich geschaut habe, kamen zweimal Untertitel obwohl es nichts zu untertiteln gab.
Fakt ist, daß der Film über die gesamte Laufzeit mehrmahls (scheinbar szenenweise) zur englischen Sprache mit deutscher Untertitelung wechselt. Ich nahm zuerst an, daß es hier um die Extended-Szenen gehen muss. Fand das ganze dann doch recht merkwürdig.
Vielleicht wird noch was über einen Pressfehler bekannt ...
Bitte Eure Meinungen dazu ...
Das ist keine Fehlpressung, das ist so. Die zusätzlichen Szenen der Extended sind nicht synchronisiert worden, sondern liegen nur in original Sprache vor. Deswegen ist dort auch Untertitel eingeblendet. Ich Frage mich was sich der Verleih dabei gedacht hat, heutzutage sollte es kein Problem darstellen die zusätzlichen Szenen auch zu synchronisieren.
Daran wird es wohl kaum gelegen haben. Die Ursache ist datrin zu suchen, daß zuerst die Kinofassung auf den Markt kam und diese auch für Deutschland synchronisiert wurde. Für den später nachgeschobenen EC hielt der deutsche Verleiher wohl die Mühe und vor allem die Kosten für eine nachträgliche Synchro der neu hinzugekommenen Passagen nicht für nötig. Ist z.B. ja auch fast nie vorzufinden, daß "Deleted Scenes" auf DVDs auf Deutsch synchronisiert werden, sondern normalerweise in O-Ton mit (wenn es gut geht) deutschen UT vorliegen. Um etwas anderes handelt es sich bei dem EC von "American Gangster" im Endeffekt ja auch nicht, als das die "Deleted Scenes" in die Handlung reintegriert wurden. So gesehen ist mir diese Lösung, lediglich die neu hinzugekommenen Szenen im O-Ton mit zuschaltbaren deutschen UT einzufügen und den Rest mit der Option Deutsch zu belassen wesentlich lieber, als so manch andere EC-Versionen die auf der DVD dann ausschließlich in O-Ton mit deutschen UT vorliegen. Als abschreckende Beispiele möchte ich hier nur "The Grudge - Der Fluch" oder "Number 23" erwähnen. Das es auch anders geht, hat Senator ja unlängst mit "Zimmer 1408" und Zombies "Halloween" sehr schön bewiesen.möglicherweise waren die sprecher anderweitig beschäftigt oder ähnliches...
Um etwas anderes handelt es sich bei dem EC von "American Gangster" im Endeffekt ja auch nicht, als das die "Deleted Scenes" in die Handlung reintegriert wurden.