L.A. Noire

Jedoch was sich für mich als richtige Spielspassbremse herausstellt ist einfach Rockstars Sparkurs, denn auch L. A. Noire muss wie jedes andere Rockstars Game auf eine deutsche Synchro verzichten, was bei einem Game das sehr Dialoglastig ist, für mich erhebliche Probleme, aufgrund meiner schlechten Englischkenntnisse, bereitet.

Ebenso habe ich in der heutigen Zeit kein Verständnis dafür, dass diese Spiele nicht deutsch synchronisiert werden, denn mir ist eine "schlechte" deutsche Synchro lieber als eine englische die ich nicht verstehe.
Das ist auch ein ganz wichtiger Grund für mich auf deren Spiele zu verzichten.
Ich wohne in Deutschland und hab mit englisch leider nicht mehr viel zu tun, daher ist es unter aller Sau ein Spiel in Deutschland zu veröffentlichen und dabei aus wohl purer Profitgier auf eine deutsche Synchro zu verzichten.
 
So, bin jetzt bei der sitte. Etwas seltsamer aufstieg. Man dachte eigentlich immer das morddezernat sei das höchste der gefühle für einen detektiv. Bin aber auch froh darüber. Die mordfälle waren gegen ende etwas zäh und der schon sehnlichst erwartete showdown war auch etwas mau und für mich nicht wirklich befriedigend.

Hab jetzt den ersten fall, der überraschend anders war, bei der sitte gelöst und man merkt sofort, dass nun ein anderer wind weht. Hier kommt auch das oft zitierte L.A. confidential feeling ins spiel und noire läuft zur absoluten höchstform auf. Mal sehen wie sich das weiter entwickelt, aber der erste fall verspricht schon mal ein richtig geiles kapitel.

Hab mittlerweile auch 20 nebenmissionen erledigt. Die meisten wirken recht lieblos hingeklatscht. Dann ist wieder mal eine recht originelle dabei und man denkt sich, warum nicht gleich so...

@deutsche synchro: Da kann ich die kritik nicht nachvollziehen. Da ist das deutschsprachige volk einfach zu verwöhnt. Die synchro ist grandios und ein sehr wichtiger bestandteil des spiels. Wenn man sie durch ne schwache deutsche ersetzen würde, dann würde man dem spiel die eier abschneiden. Und mittlerweile darf man in unserer schönen globalisierten welt, ein "brauchbares" englisch niveau erwarten. Wers nicht hat und dann aber trotzdem zu einem rockstar-titel greift, ist selber schuld. So einfach ist das manchmal.
 
Das ist auch ein ganz wichtiger Grund für mich auf deren Spiele zu verzichten.
Ich wohne in Deutschland und hab mit englisch leider nicht mehr viel zu tun, daher ist es unter aller Sau ein Spiel in Deutschland zu veröffentlichen und dabei aus wohl purer Profitgier auf eine deutsche Synchro zu verzichten.

Aaaaalso... Profitgier kann man genauso umgekehrt auslegen. Sie verzichten auf die deutsche Synchro, obwohl sie wissen, dass sie damit hierzulande Käufer verlieren. Das wir in Deutschland immer erwarten, eine eigene Version in unserer Sprache serviert zu bekommen, ist ein Kapitel für sich. Klar, wir sind ein großes Land. Aber unsere Sprache spielt global eine sehr untergeordnete Rolle. Synchronisierte Filme sind, zumindest in der Masse, eine absolut deutsche Eigenart. Ist ja auch ein Grund, warum wir uns mit Englisch schwerer tun, als viele andere Länder. Ich bin bei dem Thema zwiegespalten, weil ich unsere Sprache sehr mag. Auf der anderen Seite vernichtet eine schlechte Synchro fundamental die Atmosphäre eines Film/Games. Gerade die Rockstar-Spiele bauen auf Wortwitz, Slang und schwer zu übersetzende gesellschaftspolitische Anspielungen. Wenn die Firma sagt, ihre Spiele wären übersetzt nicht mehr "echt", kann ich das durchaus nachvollziehen. Sie nehmen damit ja wie gesagt in Kauf, dass sie Kunden verlieren. In Sachen L.A. Noire muss man aber ganz klar sagen, wenn jemand kaum englisch versteht, dann ist das etwas, was den Spaß am Game ziemlich versauen kann. Da würde ich mir den Kauf auch zweimal überlegen.
 
@deutsche synchro: Da kann ich die kritik nicht nachvollziehen. Da ist das deutschsprachige volk einfach zu verwöhnt. Die synchro ist grandios und ein sehr wichtiger bestandteil des spiels. Wenn man sie durch ne schwache deutsche ersetzen würde, dann würde man dem spiel die eier abschneiden. Und mittlerweile darf man in unserer schönen globalisierten welt, ein "brauchbares" englisch niveau erwarten. Wers nicht hat und dann aber trotzdem zu einem rockstar-titel greift, ist selber schuld. So einfach ist das manchmal.
Deutschland ist aber kein Pille Palle Land wo man mal gepflegt auf die Sprachausgabe verzichten kann.
Mein Englisch ist eben nicht so gut, weil ich es ganz einfach nicht mehr brauche.
Weder im Job noch privat und so gehts gewiss nicht nur mir.
Ich finds einfach absolut unhöflich wenn man in einem anderen Land etwas verkaufen will und einfach mal die dort herrschende Amtssprache weg lässt.
 
Vorallem hat man sich sehr viel Mühe mit den Gesichtszügen bei dem Spiel gemacht! Das ist bei der Vernehmung mit das A & O. Wenn man das nun synchronisieren würde, würde da nichts mehr passen und die Details auf die man achten sollte, würden wegfallen!
 
@deutsche synchro: Da kann ich die kritik nicht nachvollziehen. Da ist das deutschsprachige volk einfach zu verwöhnt. Die synchro ist grandios und ein sehr wichtiger bestandteil des spiels. Wenn man sie durch ne schwache deutsche ersetzen würde, dann würde man dem spiel die eier abschneiden. Und mittlerweile darf man in unserer schönen globalisierten welt, ein "brauchbares" englisch niveau erwarten. Wers nicht hat und dann aber trotzdem zu einem rockstar-titel greift, ist selber schuld. So einfach ist das manchmal.
Mag ja sein, dass die original Synchro gut ist, hilft aber nur nichts wenn man es nicht versteht, gell. ;)
In einem Punkt gebe ich Dir recht, ich bin selber schuld ja, habe mich mal wieder von der Werbung blenden lassen.

Aber auch Rockstar könnte es mal raffen, dass man keine 3 Zeilen in 5 sec. lesen kann oder? ;)

---------- Zusammengeführter Beitrag, 17:04 Uhr ----------

Vorallem hat man sich sehr viel Mühe mit den Gesichtszügen bei dem Spiel gemacht! Das ist bei der Vernehmung mit das A & O. Wenn man das nun synchronisieren würde, würde da nichts mehr passen und die Details auf die man achten sollte, würden wegfallen!
Nur schade dass man die Gesichtszüge nicht mitbekommt, weil man völlig überhastet mit lesen beschäftigt ist. ;)
 
Deutschland ist aber kein Pille Palle Land wo man mal gepflegt auf die Sprachausgabe verzichten kann.
Mein Englisch ist eben nicht so gut, weil ich es ganz einfach nicht mehr brauche.
Weder im Job noch privat und so gehts gewiss nicht nur mir.
Ich finds einfach absolut unhöflich wenn man in einem anderen Land etwas verkaufen will und einfach mal die dort herrschende Amtssprache weg lässt.

Deutschland ist kein pille palle land? Das behaupten aber auch nur deutsche.

Hat nichts mit unhöflich zu tun. Andere länder leben auch damit, dass nicht mal die filme im fernsehen synchronisiert werden. Deutschland hat eine sehr schöne synchro-kultur, aber seh nicht ein, dass man immer und überall darauf bestehn muss und sich sogar angepisst fühlt wenns mal nicht so ist.
 
Zuletzt bearbeitet:
Der Kratos... Pille Palle Land.:D Von der Sprache her brauchen wir uns aber nicht einzubilden, dass wir irgendwas zu melden hätten. Wir deutschen sind schon ein lustiges Völkchen. Aber ich mag uns.:truppe:
 
So, bin jetzt bei der sitte. Etwas seltsamer aufstieg. Man dachte eigentlich immer das morddezernat sei das höchste der gefühle für einen detektiv. Bin aber auch froh darüber. Die mordfälle waren gegen ende etwas zäh und der schon sehnlichst erwartete showdown war auch etwas mau und für mich nicht wirklich befriedigend.

Hab jetzt den ersten fall, der überraschend anders war, bei der sitte gelöst und man merkt sofort, dass nun ein anderer wind weht. Hier kommt auch das oft zitierte L.A. confidential feeling ins spiel und noire läuft zur absoluten höchstform auf. Mal sehen wie sich das weiter entwickelt, aber der erste fall verspricht schon mal ein richtig geiles kapitel.

Hab mittlerweile auch 20 nebenmissionen erledigt. Die meisten wirken recht lieblos hingeklatscht. Dann ist wieder mal eine recht originelle dabei und man denkt sich, warum nicht gleich so...

@deutsche synchro: Da kann ich die kritik nicht nachvollziehen. Da ist das deutschsprachige volk einfach zu verwöhnt. Die synchro ist grandios und ein sehr wichtiger bestandteil des spiels. Wenn man sie durch ne schwache deutsche ersetzen würde, dann würde man dem spiel die eier abschneiden. Und mittlerweile darf man in unserer schönen globalisierten welt, ein "brauchbares" englisch niveau erwarten. Wers nicht hat und dann aber trotzdem zu einem rockstar-titel greift, ist selber schuld. So einfach ist das manchmal.
Da spricht mir jemand direkt aus dem Herzen. Ich bin kurz vor der Sitte und freue mich schon drauf! Was ich in einem anderen Forum gelesen habe (natürlich ohne mich spoilern zu lassen), geht auch sehr in Richtung L.A. Confidential. Besonders bei der Brandermittlung soll sie Story nochmal richtig derbe Wendungen machen. Ich lasse mich gerne positiv überraschen, aber eines kann ich mit Sicherheit jetzt schon sagen:

Das Spiel toppt Call of Duty: Black Ops mit Leichtigkeit! Außer im Multiplayer vielleicht. :D
 
Um mal grad einen sinnvollen Beitrag zu leisten:

Ein Unternehmen wie Rockstar kann es sich einfach leisten ein Spiel in deutsch zu synchronisieren und zusätzlich (!) auf die Disc pressen. Ganz einfach. Ich verstehe zwar zu 95% Englisch, aber es gibt eben Leute, die das nicht können. Warum also nicht die paar Mücken investieren? Naja, haben oder nicht haben, wird sich Rockstar denken.
 
Wieso?
Ich finds nervig das hier wirklich alles Synchronisiert wird, ich mein wie ich höre wird dieses "wir synchronisieren alles damit es auch wirklich jeder versteht" in den Skandinavischen Ländern und einigen anderen nicht fabriziert, wodurch die Bevölkerung "gezwungen" wird englisch zu lernen was aber eigentlich was gutes ist.
Untertitel reichen doch :confused:
Verbessert zumindest ein bisschen die Aussprache (hoffe ich jedenfalls), könnt mich z.T: wirklich kaputtlachen wie manche in meinem Alter englische Wörter aussprechen, kann zwar Englisch bestimmt auch net wie ein Muttersprachler aber gut genug um wenigstens größtenteils ohne Akzent zu sprechen .
Und da hilft das Englisch "hören" am meisten ;)
 
Wieso?
Ich finds nervig das hier wirklich alles Synchronisiert wird, ich mein wie ich höre wird dieses "wir synchronisieren alles damit es auch wirklich jeder versteht" in den Skandinavischen Ländern und einigen anderen nicht fabriziert, wodurch die Bevölkerung "gezwungen" wird englisch zu lernen was aber eigentlich was gutes ist.
Untertitel reichen doch :confused:
Verbessert zumindest ein bisschen die Aussprache (hoffe ich jedenfalls), könnt mich z.T: wirklich kaputtlachen wie manche in meinem Alter englische Wörter aussprechen, kann zwar Englisch bestimmt auch net wie ein Muttersprachler aber gut genug um wenigstens größtenteils ohne Akzent zu sprechen .
Und da hilft das Englisch "hören" am meisten ;)
Das sage ich ja auch immer. Ich habe 2 Jahre in Norwegen gelebt und da war jedes Kind meinem Schulenglisch überlegen.
Das Spiel ist ab 16 freigegeben. Da sollte man gut genug englisch können, um solche relativ unkomplizierten Texte zu verstehen.
Die Chinesen und Japaner beschweren sich ja auch nicht. Nur Franzosen werden sich mit dem Englisch wohl ewig schwer tun. Genetically different. ;)
 
Untertitel reichen doch :confused:
Wenn man sie lesen kann, was aber bei rockstargames unmöglich ist.

---------- Zusammengeführter Beitrag, 09:21 Uhr ----------

Das sage ich ja auch immer. Ich habe 2 Jahre in Norwegen gelebt und da war jedes Kind meinem Schulenglisch überlegen.
Das Spiel ist ab 16 freigegeben. Da sollte man gut genug englisch können, um solche relativ unkomplizierten Texte zu verstehen.
Die Chinesen und Japaner beschweren sich ja auch nicht. Nur Franzosen werden sich mit dem Englisch wohl ewig schwer tun. Genetically different. ;)
Ich kann es eben nicht und wie gesagt, wenn die Untertitel lesbar wären, wäre das ja auch kein Problem. Aber so wie es ist, ist es für mich nicht akzeptabel.

Franzosen ist ein gutes Beispiel, denn die können es zum großen teil, die mögen nur nicht, siehe ESC jedes Land spricht englisch in der moderation nur die Franzen nicht. ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Auch wenn in Deutschland die flächendeckende Synchronisation Tradition hat, werden viele Art-House-Filme mit ausschließlich Untertiteln akzeptiert. Alles andere würde den künstlerischen Anspruch verfälschen. Jetzt will ich keine Diskussion über den Anspruch von L.A. Noire entfachen, aber Fakt ist auf jeden Fall, dass es nicht mit dem Game-Mainstream kompatibel ist. Jeder Künstler hat das Recht sein Werk so auf den Markt zu bringen, wie er es für richtig hält. Das hat mit Unhöflichkeit nichts zu tun. Jede Synchro stellt eine Interpretation dar, die das Original verfälscht. Wenn Rockstar das nicht will, ist das völlig okay. Wie schon geschrieben: Sie nehmen dadurch ja auch in Kauf, dass ihr Produkt sich im Ausland eventuell schlechter verkauft.

Wenn Spiele geschnitten werden, ist der Aufschrei immer groß. Wird die Vertonung verhunzt, ist das meines Erachtens genauso schlimm. Ich habe natürlich gar nichts gegen die Wahlmöglichkeit auf der Disc, aber dass das eine Pflicht für die Macher sein soll, ist eine ganz schön elitäre Haltung. Dafür ist unsere Sprache im Game-Sektor nicht wichtig genug.
 
Das will ich Rockstar ja gar nicht absprechen, sicher können die ihre Games veröffentlichen wie sie wollen, meinetwegen auch auf chinesisch oder türkisch.

Nur werde ich eben in Zukunft wahrscheinlich mir kein Rockstar Game mehr kaufen, wenn sie es nicht endlich auf die Reihe bekommen zumindest vernünftige Untertitel einzubauen. Ich bin halt ein deutscher der nicht "perfekt" englisch spricht.

Meinetwegen könnten sie auch in den Optionen eine eigene Einstellmöglichkeit einbauen wo jeder dann selber wählen kann, wie lange die Untertitel eingeblendet werden sollen, das würde mir schon genügen. Aber so wie es jetzt wieder ist, ist es eben nich wirklich erquickend und nervt einfach nur noch.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich habe jetzt den letzen Fall im Morddezernat abgeschlossen und muss sagen, die Story zieht noch mal mächtig an und diese Mission hat bisher man meisten Spaß gemacht. Von der Story und dem Setting her, ist es wirklich das beste Spiel seit langem! Es bleibt weiterhin sehr spannend und jetzt erklärt sich auch nach und nach das "Noire" im Titel. :hoch:
 
Ich habe jetzt den letzen Fall im Morddezernat abgeschlossen und muss sagen, die Story zieht noch mal mächtig an und diese Mission hat bisher man meisten Spaß gemacht.

Den Fall habe ich heute Morgen ebenfalls gelöst. Leider nur mit 4 Sternen, da ich auf der Fahrt frontal ein anderes Fahrzeug erwischte und beide mit Totalschaden liegen blieben.

Wo ich gerade beim Thema bin: Die Menschen verhalten sich bei eingeschalteter Sirene manchmal recht komisch. Ist mir schon öfters passiert, dass die mir genau vor's Auto liefen - kannst' da nicht mehr reagieren. Bei den Autos lief es bisher ohne Probleme, die meisten fuhren rechts ran, wobei ich auch schon mal einen Unfall sah, bei dem das eine Auto auf dem Dach des anderen war. :D

Konntet ihr solche oder ähnliche Beobachtungen auch schon feststellen?
 
Zurück