Mich wundert die Angabe 2x AA. Ich sehe da überhaupt kein AA. Nur rauschige Haare und hochskalierte Treppen.^^ Nun ja. Jedenfalls zeigt sich hier, wie falsch man die Aussage verstehen kann, dass beide Versionen fast gleich aussehen werden.
Tun sie ja auch, das eine ist nur ein bisschen unscharf.
In das Wort »fast« passt ja
fast alles rein xD
Andererseits: Wieviel Speicher braucht die Originalversion? Und außerdem wollte man, dass die Spieler so wenig wie möglich die Scheiben wechseln sollen. Da lagen wohl die Prioritäten woanders. Am Preis einer DVD wird es wohl nicht gelegen haben. Sonst würde sich SE für solche Screenshots schämen (LOL, what happened to my f*cking hair? xD). Das sollten sie aber^^ Bin mal gespannt, wie die »komprimierten« Videos dann aussehen xD
Die EU-Version soll wohl englische Sprachausgabe haben plus diverse Sprachen als Untertitel. Also Englisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Französisch usw.
Ich habe es gelesen, kann aber nichts garantieren.
Im Nachhinein waren meine Worte zum Port vielleicht zu hart. Sicher ist es ärgerlich, dass es offenbar diese technischen Unzulänglichkeiten gibt, jedoch kann man sie nicht wirklich mit Bayonetta gleichsetzen.
Bei Bayonetta hatten die technischen Probleme einen direkten Einfluss auf die Spielbarkeit, Framerate, Ladezeiten etc waren alles Dinge die das Spielerlebnis durchaus beeinträchtigen konnten. Zumindest im Vergleich mit der 360-Version.
Sofern FF13 auf der 360 aber flüssig läuft und die Technik ansonsten auch mitspielt, dann ist eigentlich alles in Butter für diejenigen die das Spiel auf Microsofts Konsole spielen wollen.
Tatsächlich gibt es ein besseres Beispiel zum Vergleich. Ich hatte noch in Erinnerung, dass der Port von Tales of Vesperia auf der PS3 mit einer geringeren Auflösung läuft. Tatsächlich ist es bei dem Spiel wie bei FF13. Die 'Hauptversion' läuft mit 720p, der Port mit 576p.
In beiden Fällen dürfte es nicht an technischen Unzulänglichkeiten lder Konsolen liegen sondern vielmehr an kostensparender Portierung über Middleware-Tools.
Beides waren Titel die urpsrünglich nicht als Multigames geplant waren sondern erst später multi wurden. Bevor mit der 360-Programmierung von FF13 überhaupt begonnen wurde war das Spiel auf der PS3 bereits lauffähig. Entweder die Crystal Tools taugen nicht als Multiengine oder sie waren zu dem Zeitpunkt noch nicht optimiert.
Bin echt gespannt wie die zukünftigen FF-Episoden auf der 360 aussehen werden. Machen wir uns nichts vor: So lange 13 nicht komplett floppt wird es weitere FFs auf der Konsole geben.
Die Geschichte ist jedenfalls ziemlich verwirrend. Neben den ganzen unterschiedlichen Meinungen der Gamingseiten sind sich auch die User nicht einig. Importzocker der japanischen PS3-Version behaupten nämlich ebenfalls, dass es bei den Haaren extrem nervige Dithering-Effekte geben kann und dass diese bei der PS3-Version genauso schlimm sind wie bei den 360-Screenshots.
Naja...es sind nur noch ein paar Wochen und ich denke dass man mit der PS3-Version nichts falsch machen kann wenn man beide Konsolen hat, bzw. dass jeder der nur eine 360 hat das Spiel ebenfalls genießen kann.
EDIT1:
Bzgl. Speicherplatz auf der Blu-ray. FF13 hat knapp 39 GB wovon allerdings nur 7 GB eigentliches Spiel sind, d.h. Geometrie, Texturen, Scripte usw.
Der komplette Rest geht für Videosequenzen drauf. Dabei zu beachten ist: Die CGI-Videos sind in 1080p, afaik mit losless Audio. Ein Teil der Inengine-Cutscenes wurd ebenfalls vorgerendert und als Video gespeichert. Digitalfoundry konnte sich damals vorstellen dass solche Szenen auf der 360 in Echtzeit dargestellt werden könnten. Wer weiß wie das gelöst wurde...insgesamt gibt es ca. 9 Stunden an Cut- und Videosequenzen bei FF13. (Nicht alles Video aber ein Teil davon.)
EDIT2:
Alle westlichen Versionen haben lediglich englischen Ton. Nicht aufgrund von Platzmangel, sondern weil Square Enix die zusätzliche Arbeit investiert hat und die Sequenzen neu animiert hat um die Lippenbewegungen lippensynchron zur Sprache zu machen. Das ist für JRPGs alles andere als üblich und zeugt von dem großen Budget des Spiels. Würde man alternativ eine japanische Synchro zuschalten, würden die Lippenbewegungen nicht mehr stimmen.