The Orange Box

Hö?! Warum ist die UK/US-Version der PS3 nur in englisch, während die 360-Fassung auch deutsche Sprache und Texte bietet? :huh:

US=englisch
UK= sollte auch deutsch sein...

EDIT: hab gerade einem verkäufer der orange box für die ps3 über amazon(uk) eine e-mail geschickt, ob man die sparche auf deutsch umstellen kann. wenn ich eine antwort bekomme, werde ich diese selbstverständlich hier posten.

stay tuned ;-)
 
Zuletzt bearbeitet:
Hat denn die US Fassung wenigstens Einstellungen für optionale Untertitel während des ganzen Spiels?
 
Hmm,dann ist es mir eigentlich egal ob´s deutsch ist oder nicht. Wenn man das Gesprochene nicht gut versteht,kann man ja dann über die Untertitel die Dialoge mitverfolgen.

Fande eh,daß die dt. Synchro von HL2 damals nicht besonders prickelnd war.
 
So! nun habe ich eine antwort bekommen:

amazonverkäufer schrieb:
hi soz, its in english only, thanks alot

heißt also, dass es für die ps3 nicht das bundel von uncut+deutsch geben wird, was ich im vergleich mit der xbox version eine frechheit finde, da die, die uk version auf deutsch stellen können.

Also hier wieder das selbe, wie bei CoD4: wers uncut haben will muss auf englisch spielen.
 
Die Maniac hat das Spiel in der PS3-Version nun getestet.

Positiv im Vergleich zur 360:
- Quicksave-Funktion

Negativ im Vergleich zur 360:
- instabile Framerate mit Ruckelanfällen (v.a. in Episode 2)
- längere Ladezeiten

Aus dem Grund rät die Maniac Besitzern beider Konsolen zur 360-Fassung zu greifen.

Die PS3-Version wurde in der Wertung um drei Prozentpunkte auf 91% heruntergestuft. (360 = 94%)
 
Verhunzte PS3-Versionen sind ja nichts Besonderes mehr, aber gleich 3% Abwertung ist schon etwas viel. Warum gerade EA keine vernünftige Version hinbringt ist auch fraglich...
 
Verhunzte PS3-Versionen sind ja nichts Besonderes mehr, aber gleich 3% Abwertung ist schon etwas viel. Warum gerade EA keine vernünftige Version hinbringt ist auch fraglich...

Ich finde die 3%-Abwertung recht ok, vor allem, wenn man sich mal die Wertungen anderer (Internet-) Magazine zu Gemüte führt. Da betrug die Abwertung teilweise über 10%...
 
Die Maniac hat das Spiel in der PS3-Version nun getestet.

Positiv im Vergleich zur 360:
- Quicksave-Funktion

Negativ im Vergleich zur 360:
- instabile Framerate mit Ruckelanfällen (v.a. in Episode 2)
- längere Ladezeiten

Aus dem Grund rät die Maniac Besitzern beider Konsolen zur 360-Fassung zu greifen.

Die PS3-Version wurde in der Wertung um drei Prozentpunkte auf 91% heruntergestuft. (360 = 94%)

STOP! Dieser Test geht zuweit, ich habe HL2 samt Add Ons mehrere Stunden lang laufen lassen. Es ist kein EINZIGER Frame-Drop entstanden, nichtmal wenn überall sachen explodiert sind. Vorallem in Episode 2 nicht und die Ladezeit ist bei der PS3 nur gute 1-2 sec. langsamer.
 
[SPOILER] Ende von Episode TWO

Hi,
Ich weiß nicht ob es diesen Thread schon gab, ich habe zwar gesucht aber nichts gefunden. Ich möchte mit euch hier über das Ende des genialen Spiels HL2 Episode 2 reden. Mit diesem Ende habe ich definitiv nicht gerechnet und es wurde auch sehr emotional rübergebracht. Die Minuten davor wo man auf
die zerstörte Zitadelle, wo die Rakete reingeflogen ist
guckt, ist genial. Der Sonnenuntergang ist das i-Tüpfelchien. Und der letzte Kampf hat mich auch umgehauen, da dieser sogar ein vorzeitiges Ende beinhaltet. Einfach warten bis
der Strider zu nah an die Basis kommt und ihn seinen Strahl abfeuern lassen
So, nun ist eure Meinung gefragt. Wie fandet ihr das Ende und die Inzenierung?

MfG Mont4n4
 
STOP! Dieser Test geht zuweit, ich habe HL2 samt Add Ons mehrere Stunden lang laufen lassen. Es ist kein EINZIGER Frame-Drop entstanden, nichtmal wenn überall sachen explodiert sind. Vorallem in Episode 2 nicht und die Ladezeit ist bei der PS3 nur gute 1-2 sec. langsamer.

ich habe ein video gesehen, wo die ladezeit bei portal auf der ps3 beachtlich länger ist, als bei der xbox.
 
Ich möchte noch etwas zur dt. Synchro sagen; Wer's auf Englisch gespielt hat, wird nicht wieder auf Deutsch spielen,... . Bestes Beispiel: Alyx Vance, die klingt auf Deutsch nicht wirklich... hm... was sag ich da am besten?... . Sie klingt auf deutsch nicht so überzeugend wie auf Englisch, will sagen; Sie bringt auf Englisch die Atmosphäre besser rüber. Oder; Die "Rebellen" die dir gegen Ende von HL2 helfen, der schwarze klingt auf Deutsch nicht wirklich schwarz..., Aber das ist nur eine Kleinigkeit, und fällt nicht wirklich ins Gewicht...
Was mir allerdings auf dt. auch nicht gefällt: Die Combine, ich erinnere an den Anfang; "Keine Rohstoffe mehr, lade nach." <--- Oder so ähnlich, nur Fakt ist: Es klingt behindert, und man hat keine Ahnung von was der Kerl redet... . Aber wenigstens ist der Rest nahezu perfekt gelungen...
Achja, ich rede von der PC-Version, ich weiß nämlich nicht, ob man das bei den Konsolen umstellen kann.
 
ich habe ein video gesehen, wo die ladezeit bei portal auf der ps3 beachtlich länger ist, als bei der xbox.

mhh, die videos wurden am 11.12.07 erstellt und online hochgeladen. kann sich also um die vorabversion handeln, EA hatte also noch genug zeit, um es zu verbessern. ich schilder hier nur meine erfahrungen und ihr könnt auch gerne den kenny90 fragen, der wird meine aussage bestätigen, da er selbst die orange box hat
 
mhh, die videos wurden am 11.12.07 erstellt und online hochgeladen. kann sich also um die vorabversion handeln, EA hatte also noch genug zeit, um es zu verbessern. ich schilder hier nur meine erfahrungen und ihr könnt auch gerne den kenny90 fragen, der wird meine aussage bestätigen, da er selbst die orange box hat

ne ist schon gut. hab das nur hinterfragen wollen, denn ich hab es anders gesehen. aber wenn du das selber gespielt hast und uns die wahrheit erzählst, wovon ich mal ausgehe;), dann glaub ich dir mal.

@sprache: ist die englische sprache den "leicht" bzw."ordentlich" zu verstehen. also ich kann zwar englisch, bin aber halt nicht so ein "oberburner" darin. mir geht es darum, dass ich auch die story ordentlich verstehe, und nicht mit einem großen "?" vorm fernseher sitze.
 
ne ist schon gut. hab das nur hinterfragen wollen, denn ich hab es anders gesehen. aber wenn du das selber gespielt hast und uns die wahrheit erzählst, wovon ich mal ausgehe;), dann glaub ich dir mal.

@sprache: ist die englische sprache den "leicht" bzw."ordentlich" zu verstehen. also ich kann zwar englisch, bin aber halt nicht so ein "oberburner" darin. mir geht es darum, dass ich auch die story ordentlich verstehe, und nicht mit einem großen "?" vorm fernseher sitze.

warum sollte ich lügen?

http://de.youtube.com/watch?v=D7Ox6pxklIY

zur sprache: ich wusste immer was ich machen sollte...
 
Zuletzt bearbeitet:
Wie würdest du deine Englischkenntnisse einstufen?
Ich habe - genauso wie Dave - Angst, nur wenig zu verstehen...

mhh, schwer zu sagen, ich kann gut englisch, jedoch ist es immer anders, von engländern/amerikanern, das englisch zu verstehen, natürlich habe ich auch mal was nicht mitbekommen, da die halt perfekt englisch sprechen. ich denke man kommt gut mit zurecht, wenn nicht, untertietel (englisch) anstellen und gucken ob man das dann versteht. denke mal das kann dann jeder ziemlich gut. JEDOCH empfehle ich allen, wer das große ende der 3 episoden also episode 3 spielen möchte, unbedingt die deutsche version nehmen. das ist mir dann verdammt egal ob sie später kommt, geschnitten ist o.ä. ich denke das ende muss man einfach komplett verstehen. hoffe ich hab es nicht zu kompliziert geschrieben :D:)
 
Also, das Englisch ist relativ leicht zuverstehen, da die meisten Begriffe ja geläufig sind, und manchmal halt auch irgendwelche Wörter vorkommen, die man so ned versteht, aber sonst, für die Handlung reichen 2-3 Jährige Englischkenntnisse vollkommen aus...
 
mhh, schwer zu sagen, ich kann gut englisch, jedoch ist es immer anders, von engländern/amerikanern, das englisch zu verstehen, natürlich habe ich auch mal was nicht mitbekommen, da die halt perfekt englisch sprechen. ich denke man kommt gut mit zurecht, wenn nicht, untertietel (englisch) anstellen und gucken ob man das dann versteht. denke mal das kann dann jeder ziemlich gut. JEDOCH empfehle ich allen, wer das große ende der 3 episoden also episode 3 spielen möchte, unbedingt die deutsche version nehmen. das ist mir dann verdammt egal ob sie später kommt, geschnitten ist o.ä. ich denke das ende muss man einfach komplett verstehen. hoffe ich hab es nicht zu kompliziert geschrieben :D:)

Danke für die Erläuterungen, Mont4n4 und JaTho!
Ich denke, ich werde mir die deutsche, und leider geschnittene, Version holen, da ich wirklich alles verstehen will...
 
Zurück