Das bezweifel ich. Ich kenne kein Spiel in dem die dt. Synchronisation besser ist, als das Original. Lediglich bei Rollenspielen tue ich mir aber keine englische Sprache an, weil ich einfach wirklich jeden Schnipsel verstehen will. Gerade bei Kriegsspielen sind es doch die verschiedenen Sprachen und Slangs die lediglich im Original SO rüberkommen wie sie es sollen. In den meisten deutschen Versionen klingen alle Menschen verschiedener Abstammungen gleich. Im Original kann man häufig einen Ghettoslang, und/oder russische bzw. osteuropäische Akzente ausmachen. Das misslingt in detuschen Versionen häufig. Wenn man natürlich mit der englischen Sprache nichts anfangen kann, ist das nuscheln...hast recht.